2012年8月25日 星期六

文言文賞析三《進學解》韓愈

進學解   韓愈   
   
  國子 先生,晨入太學,召諸生立館下,誨之曰:業精於勤,荒於嬉。行成於思,毀於隨。方今聖賢相逢,治具畢張,拔去兇邪,登崇俊良。占小善者率以錄,名一藝者無不庸。爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰云多而不揚?諸生業患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公。
  言未既。有笑於列者曰:先生欺余哉!弟子事先生,於茲有年矣。先生口不絕吟於六藝之文,手不停披於百家之編。記事者必提其要,纂言者必鉤其玄。貪多務得,細大不捐。焚膏油以繼晷,恆兀兀以窮年。先生之於業,可謂勤矣。

  
觝排異端,攘斥佛老。補苴罅漏,張皇幽眇。尋墜緒之茫茫,獨旁搜而遠紹。障百川而東之,迴狂瀾於既倒:先生之於儒,可謂有勞矣。

  
沈浸醲郁,含英咀華,作為文章,其書滿家。上規姚姒,渾渾無涯。周誥殷盤,佶屈聱牙。春秋謹嚴,左氏浮誇。易奇而法,詩正而葩。下逮莊騷,太史所錄。子雲相如,同工異曲;先生之於文,可謂閎其中而肆其外矣!

 
少始知學,勇於敢為。長通於方,左右俱宜:先生之於為人,可謂成矣。

 
然而公不見信於人,私不見助於友。跋前躓後,動輒得咎。暫為御史,遂竄南夷。三年博士,冗不見治。命與仇謀,取敗幾時!冬暖而兒號寒,年豐而妻啼飢。頭童齒豁,竟死何裨?不知慮此,而反教人為!
先生曰:吁!子來前。夫大木為杗,細木為桷。欂櫨侏儒,椳闑扂楔。各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲,馬勃,敗鼓之皮,俱收並蓄,待用無遺者,醫師之良也。登明選公,雜進巧拙,紆餘為姘,卓犖為傑,校短量長,惟器是適者,宰相之方也。
昔者孟軻好辯,孔道以明。轍環天下,卒老於行。荀卿守正,大論是宏。逃讒於楚,廢死蘭陵。是二儒者,吐辭為經,舉足為法。絕類離倫,優入聖域,其遇於世何如也?
今先生學雖勤而不繇其統,言雖多而不要其中。文雖奇而不濟於用,行雖修而不顯於眾。猶 且月費俸錢,歲糜廩粟。子不知耕,婦不知織。乘馬從徒,安坐而食。踵常途之促促,窺陳編以盜竊。然而聖主不加誅,宰臣不見斥,茲非其幸歟?動而得謗,名亦 隨之。投閑置散,乃分之宜。若夫商財賄之有亡,計班資之崇庳。忘己量之所稱,指前人之瑕疵。是所謂詰匠氏之不以杙為楹,而 訾 醫師以昌陽引年,欲進其豨苓也。

語譯 :
國子先生早上走進太學,召集學生們站立在學舍下面,教導他們說:學業的精進由於勤奮,而荒廢由於遊蕩玩樂;德行的成就由於思考,而敗壞由於因循隨便。當前聖君與賢臣相遇合,法制健全。拔除兇惡奸邪,晉升英俊善良。具有微小優點的都已錄取,稱有一技之長的無不任用。搜羅人材,加以甄別、教育、培養,對他們刮去污垢,磨煉得閃閃發光。大概只有能力不足而僥倖而得選上的,誰說多才多藝而不被高舉呢?諸位學生只怕學業不能精進,不要怕主管部門官吏看不清;只怕德行不能成就,不要怕主管部門官吏不公正。


話沒有說完,有人在行列裏笑道:先生在欺騙我們吧?我們這些學生侍奉您先生,到現在已經好幾年了。先生嘴裏不斷地誦讀六經的文章,兩手不停地翻著諸子百家的書籍。對記事之文一定提取它的要點,對理論之作一定探索它深奧的旨意。不知滿足地多方面學習,力求有所收穫,大的小的都不捨棄。甚至點上燈燭夜以繼日,經常這樣刻苦用功,一年到頭不休息。先生的從事學業可以說勤奮了。


抵 制、批駁異端邪說,排斥佛教與道家,彌補儒學的缺漏,發揚光大儒學精深微妙的義理。尋找渺茫失落的古代聖人之道的傳統,獨自廣泛搜求、遙遠承接。(他認為 孟子之後都沒有傳人,他以道的傳人自居)防堵氾濫奔流的各條川河(障,築堤坊),引導它們東注大海;挽回堤防潰決的狂濤怒瀾(既倒,已經倒,堤防已經倒, 水會氾濫。所以這兩句應該倒過來看,堤防倒,水流出,要將水追回,所以說「迴」。之後要在建新堤防,就是「障」。)先生您對於儒家,可以說是有功勞了。
心神沉浸在意味濃郁醇厚的書籍裏,仔細地品嘗咀嚼其中精英華采,(因為吸收這麼多,所以)寫作起文章來,書卷堆滿了家屋。(具 體吸收什麼呢?)向上規模取法虞、夏時代的典章,深遠博大得無邊無際;周代的誥書和殷代的《盤庚》,多麼艱澀拗口難讀;《春秋》的語言精練準確,《左傳》 的文辭鋪張誇飾;《易經》變化奇妙而有法則,《詩經》思想端正而辭采華美;往下一直到《莊子》、《離騷》,太史公的記錄;揚雄、司馬相如的創作,同樣巧妙 而曲調各異。先生的文章可以說是厚積其中,故能外表氣勢奔放,波瀾壯闊。
先生少年時代就開始懂得學習,敢作敢為,長大之後通達道理,處理各種事情,左的右的,無不合宜。先生的做人,可以說是有成就的了。可是在公的方面不能被人們信任,在私的方面得不到朋友的幫助。前進退後,都發生困難,動一動便惹禍獲罪。剛 當上御史就被貶到南方邊遠地區。做了三年博士,職務閒散表現不出治理的成績。命運(之神)與你的敵仇共謀,所以你才會不時遭受失敗。冬天氣候還算暖和的日 子裏,您的兒女們已為缺衣少穿而哭著喊冷;年成豐收而您的夫人卻仍為食糧不足而啼說饑餓。您自己的頭頂禿了,牙齒缺了,這樣一直到死,有什麼好處呢?不知 道想想這些,倒反而來教訓別人幹麼呢?


國子先生說:唉, 你到前面來啊!要知道那些大的木材做屋樑,小的木材做瓦椽,做斗栱,短椽的,做門臼、門橛、門閂、門柱的,都量材使用,各適其宜而建成房屋,這是工匠的技 巧啊。貴重的地榆、朱砂,天麻、龍芝,牛尿、馬屁菌,壞鼓的皮,全都收集,儲藏齊備,等到需用的時候就沒有遺缺的,這是醫師的高明啊。提拔人材,公正賢 明,選用人材,態度公正。靈巧的人和樸質的人都得引進,有的人謙和而成為美好,有的人豪放而成為傑出,比較各人的短處,衡量各人長處,按照他們的才能品格 分配適當的職務,這是宰相的方法啊!


從 前孟軻愛好辯論,孔子之道得以闡明,他遊歷的車跡周遍天下,最後在奔走中老去。荀況恪守正道,發揚光大宏偉的理論,因為逃避讒言到了楚國,還是丟官而死在 蘭陵。這兩位大儒,說出話來成為經典,一舉一動成為法則,遠遠超越常人,優異到進入聖人的境界,可是他們在世上的遭遇是怎樣呢?(他們那麼好都遭逢如此不 堪的命運)

現在你們的先生(韓愈自稱)學習雖然勤勞卻不能順於道統,言論雖然不少卻不切合要旨,文章雖然寫得出奇卻無益于實用,行為雖然有修養卻並沒有突出於一般人的表現,尚且每月浪費國家的俸錢,每年消耗倉庫裏的糧食;兒子不懂得耕地,妻子不懂得織布;出門乘著車馬,後面跟著僕人,安安穩穩地坐著吃飯。局局促促地按常規行事,眼光狹窄地在舊書裏盜竊陳言,東抄西襲。然而聖 明的 君主不加處罰,也沒有被宰相大臣所斥逐,豈不是幸運麼?


有 所舉動(動,也可以是動輒,例如動輒得咎)就遭到譭謗,名譽也跟著受到影響(名聲也隨之高揚,也可以)。被放置在閒散的位置上,實在是恰如其份的。至於商 量財物的有無,計較品級的高低,忘記了自己有多少斤兩,指摘官長上司的缺點,這就等於所說的責問工匠的為什麼不用小木樁做柱子,批評醫師的用菖蒲延年益 壽,卻想引進他的豬苓啊!(引用自顧易生之文)


賞析 愈《

《進學解》之主旨
韓愈作《進學解》之主旨大約有三點: 其一是嗟怨有才不得用, 有司不得明。韓愈在文中指出自已博學能文, 致力於發揚儒家之精微, 又「業精」、「行成」, 學業精進, 行為品德又有所成就, 可是卻不為世所用,「投閒置散」, 更「跋前躓後」、「動輒得咎」, 韓愈把這一切都歸咎於有司的不公不明。
其二是自述為學為文已達閎中肆外之地。韓愈在文中指出自己文章的精微,更吸收了各家的精華, 所以文章的內容廣博豐富, 形式又恣肆雄放。而在為學方面則以儒家為標準, 載道斥佛老。
其三是自嘲, 實自負為孔、孟、荀之傳人。韓愈在文中處處自嘲以反映諷刺現實, 發洩不平。通篇表面上是讚美在位者, 但諷刺之意味卻十分重, 韓愈更通過孟、荀之不幸, 襯托自己的懷才不遇, 實自負為儒家之傳人。
《進學解》之內容
本文共分三段, 內容大要如下:第一段寫 國子 先生教誨生徒, 提出「進學」的主張:「業精於勤荒於嬉, 行成於思毀於隨」, 勉勵學生應該經常注意學業與品德的修養。跟著韓愈把學生的學習和朝廷的用人聯繫起來:「方今聖賢相逢, 治具畢張, 拔去凶邪, 登崇畯良。占小善者率以錄, 名一藝者無不庸。爬羅剔抉, 刮垢磨光。蓋有幸而獲選, 孰云多而不揚」, 說明政治清明, 聖君賢相很重視人才的提拔和培養, 稍有才能之士都會全被任用, 從而指出多才多藝之人是不會被埋沒的。最後更點出官員之賢明和公平,「諸生業患不能精, 無患有司之不明; 行患不能成, 無患有司之不公。」
第二段寫學生對 國子 先生所提出的「進學」主張表示懷疑, 指出了先生在「為學」、「於儒」、「為文」及「為人」四方面皆有所成績, 但在政治上還是不免動輒得咎, 屢遭貶謫。「先生口不絕吟於六藝之文, 手不停披於百家之編」, 廣泛閱讀六藝和諸子百家的著作, 又勤學不倦,「焚膏油以繼晷, 恆兀兀以窮年」, 指出先生為學之勤,「先生之業, 可謂勤矣。」
接著點出「先生之於文, 可謂閎其中而肆其外矣。」意思是說 國子 先生的文章內容宏博而形式恣肆雄放、暢達。這都是由於先生能適當地吸取前人的精華,「上規姚姒, 渾渾無涯。周誥殷盤, 佶屈聱牙。春秋謹嚴, 左氏浮誇。易奇而法, 詩正而葩。下逮莊騷, 太史所錄, 子雲相如, 同工異曲。」故此先生之文章也十分精妙, 可以媲美前人。最後, 學生再稱讚「先生之於為人, 可謂成矣。」指先生的品格完美, 通曉事理, 待人處事各得其宜,「少始知學, 勇於敢為。長通於方, 左右具宜。」以上四點皆是學生對先生的讚揚, 可達「業精」和「行成」之境地。然而學生立刻提出疑問, 先生既然學問、行為都有所成, 但卻「公不見信於人, 私不見助於友」, 既得不到朝廷的信任重用, 又得不到朋友的幫助, 又處處碰壁, 每個舉動都容易得到罪咎,「跋前躓後, 動輒得咎」, 更被流放到邊遠之地, 雖為 國子 博士, 但閒散, 無表現, 多次遭遇失敗, 運氣甚差。「三年博士, 冗不見治。命與仇謀, 取敗幾時。」以至「冬暖而兒號寒, 年豐而妻啼饑」, 兒子和妻子都沒有安定、舒適的生活。最後學生更以詰問的語氣說:「不知慮此, 而反教人為?」通過生徒這番質詢, 作者含蓄地諷刺身居高位的權貴不辨賢愚, 以發洩自己大才小用的牢騷和憤慨。
第三段從寫 國子 先生回答學生的疑問, 進一步申論自己的進學主張。作者用木匠取材建屋、醫生施藥治病為喻:「大木為杗, 細木為桷。施以成室者, 匠氏之工也。玉札丹砂, 赤箭青芝, 牛溲馬勃, 俱收並蓄, 待用無遺。」說明工匠使不同才料都能派上各自的用場, 做到物盡其用; 醫師收集不同的藥物, 用它們治療不同的疾病, 做到藥施其宜, 以比喻宰相用人治國, 賢明公正的人都得選用, 同時「雜進巧拙, 紆餘為妍, 卓犖為傑, 校短量長, 惟器是適」。韓愈再舉出孟子、荀子的不幸遭遇來襯托自己:「孟軻好辯, 孔道以明, 轍環天下, 卒老於行。荀卿守正, 大論是弘, 逃讒於楚, 廢死蘭陵: 是二儒者, 吐辭為經, 舉足為法, 絕類離倫, 優入聖域」。作者的這番說話, 充滿對兩位大儒生前遭遇的同情, 也包含著對世道的憤慨。跟著, 他又談到自己「學雖勤而不繇其統, 言雖多而不要其中, 文雖奇而不濟於用, 行雖修而不顯於眾」, 及「乘馬從徒, 安坐而食。踵常途之促促, 窺陳編以盜竊」的庸人, 說自己不追隨儒的道統, 只懂襲取古人的說法而成著作, 其實這些都是反語, 世俗因循苟且之輩皆安然無恙地坐食廩粟, 自己耿介拔俗卻窮愁潦倒。
最後更說自己的「指前人之瑕疵, 是所謂詰匠氏之不以杙為楹, 而 訾 醫師以昌陽引年, 欲進其豨苓也」。在此韓愈又自嘲己之指責權貴, 有司之不明不公是不自量力的做法, 較之於孟、荀, 自己應該心滿意足安於現狀。
韓愈對寫作古文的見解
韓愈認為寫作古文的思想內容應以儒為準, 載道斥佛老,「觝排異端, 攘斥佛老, 補苴罅漏, 張皇幽渺, 尋墜緒之茫茫, 獨旁搜而遠紹, 障百川而東之, 迴狂瀾於既倒」。一個學有所成的儒者, 必須勤學:「口不絕吟於六藝之文, 手不停披於百家之編, 記事者必提其要, 纂言者必鈞其玄, 貪多務得, 細大不損。焚膏油以繼晷, 恆兀兀以窮年。」並要堅守儒家道統, 補救儒家學說缺漏, 發揚其精微理論。
而散文的作法是應好古文辭, 推崇三代兩漢之書、六經百家之言:「沈浸濃郁, 含英咀華, 作為文章, 其書滿家。上規姚姒, 渾渾無涯。周誥殷盤, 佶屈聱牙。春秋謹嚴, 左氏浮誇。易奇而法, 詩正而葩。下逮莊騷, 太史所錄, 子雲相如, 同工異曲。先生之於文, 可謂閎其中而肆其外矣」。韓愈在尊重經典和道統的基礎上, 又能重視莊子、屈原以下的散文和辭賦的藝術成就, 並取其精華, 充實自己的作品, 因此他的散文寫得氣勢浩瀚, 文采煥發, 取得極高的成就。 取材自http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7006100100162

沒有留言:

張貼留言